Gå direkt till innehåll
Simon Jakobsen, Christian Högberg och Elisabeth Svenson på plats under rundabordssamtalet.
Simon Jakobsen, Christian Högberg och Elisabeth Svenson på plats under rundabordssamtalet.

Nyhet -

Bryt språkbarriärer och generera värde – ett rundabordssamtal av DigitalTolk

DigitalTolk, en av Sveriges ledande tolkförmedlingar, hade nyligen äran att välkomna ideella organisationer till ett rundabordssamtal
med frukost för att utforska hur språkbarriärer påverkar den ideella sektorn samt diskutera möjliga lösningar för att bryta dessa barriärer och generera värde.

På plats, under morgonen den 25 maj, var personer från Läkare i Världen, SOS Barnbyar och Hyresgästföreningen tillsammans med fyra av DigitalTolks professionella tolkar; Franco Lorenzo, Farhad Farzam, Natalia Arkan och Daniel Goitom. De behandlade flera viktiga ämnen relaterade till språkbarriärer, där följande diskussionspunkter särskilt lyftes fram:

  • Vilka språkbarriärer tampas sektorn med idag?
  • Hur kan minskade språkbarriärer öka donationerna och förbättra givarvården?
  • Kan tolkning spela en betydande roll för företags CSR-arbete tillsammans med den ideella sektorn?
  • Hur kan den ideella sektorn nå sina målgrupper på ett bättre sätt?

Diskussionerna lyfte fram viktiga teman såsom förtroende och kommunikation, utmaningarna med tolkning inom familjen samt tolkningens potential att generera intäkter och skapa mervärde. Dessa insikter kommer att forma DigitalTolks framtid och stärka deras engagemang för att underlätta kommunikation över språkgränserna. DigitalTolk bjöd även in deltagarna till fortsatt dialog.

– Vi strävar alltid efter att erbjuda de bästa språktjänsterna för våra kunder. Genom att fortsätta främja samarbete och dialog kan vi gemensamt bygga upp en mer inkluderande ideell sektor som når sina välgörenhetsmål, säger Mikael Wall, Head of Sales på DigitalTolk.

Utöver tolkning kan DigitalTolk även erbjuda:

  • Översättning av material: Professionellt skrivna översättningar kan skapa mervärde och ökat förtroende.
  • Convey/meddelandeservice: Ibland behöver information enbart förmedlas åt ett håll, och då kan detta göras genom att en tolk får läsa upp meddelandet.
  • Ljudfiler och filmer: Tolkar kan spela in informationsfilmer eller ljudfiler som exempelvis kan användas genom QR-koder i broschyrer, eller annat material, för att förklara innehållet eller viktig information.

DigitalTolk är engagerade i att stödja den ideella sektorn genom att överbrygga språkbarriärer och underlätta kommunikation för att uppnå deras mål. Företaget strävar efter att fortsätta erbjuda högkvalitativa språktjänster och skapa en positiv inverkan på den ideella sektorn.

Information – DigitalTolk:

DigitalTolk är en av Sveriges ledande tolkförmedlingar och erbjuder professionella tolktjänster för en mängd olika sektorer och branscher. Med ett nätverk av kvalificerade och erfarna tolkar strävar DigitalTolk efter att underlätta kommunikationen och bryta språkbarriärer i samhället. Genom att erbjuda innovativa och skräddarsydda språklösningar hjälper DigitalTolk sina kunder att nå framgång i en globaliserad värld.

För mer information, och för att boka tolkningstjänster, vänligen kontakta:

Mikael Wall, Head of Sales
mikael@digitaltolk.com

Ämnen

Kategorier

Regioner

Kontakter

Simon Jakobsen

Simon Jakobsen

Presskontakt Affärsutvecklingschef Affärsutveckling och kundrelationer 0722027553

Sveriges snabbaste tolkförmedling

Sedan 2015 har DigitalTolk banat väg för tolkbranschen. Genom bokningssystemet matchas automatiskt kundernas unika behov med ett omfattande nätverk av professionella tolkar och översättare på över 210 olika språk och dialekter. Oavsett tidpunkt eller tillfälle, kan man alltid lita på DigitalTolk för rätt kompetens efter varje uppdrags unika behov.

Digital Interpretations Scandinavia AB

Pustegränd 1
118 20 Stockholm
Sweden