Gå direkt till innehåll

Ämnen: Minoriteter

DigitalTolk genomför årets sista Digital i Sverige.

Ettårsfirande: DigitalTolk och Telia genomför årets sista Digital i Sverige för nyanlända

DigitalTolk har varit nyckeln i Telias projekt "Digital i Sverige", där de inte bara översatt utan även agerat som experter för att hjälpa nyanlända att integreras digitalt. Genom samarbetet med Telia och Länsstyrelsen Stockholm har de skapat en plattform för att överbrygga språkbarriärer och främja inkludering för nyanländas digitala utveckling.

Josefin Hägg, upphandlare i Laholms Kommun.

Laholms upphandling – en resa mot bättre kvalitet och effektivitet

Utforska Josefin Häggs insikter om upphandling med kvalitetsfokus inom Laholms Kommun och den betydelse användarinvolvering har haft. Få en djupare förståelse för hur den offentliga sektorn navigerar genom varierande upphandlingsprocesser enligt Lagen om Offentlig Upphandling, med särskild vikt på tolkförmedlingstjänster och anpassning till användarbehov.

‍Gunnar Benediktsson. Bildredigering: Alexander Agelou

Möt Gunnar Benediktsson – en tolks berättelse om vägen till yrket

‍Ta del av Gunnar Benediktssons inspirerande bakgrund – från sin uppväxt på Island till att börja arbeta som professionell tolk i isländska. Med en passion för sitt arbete har Gunnar varit en betydande del av DigitalTolk sedan 2020. Följ med på hans minst sagt spännande resa till tolkyrket.

Leyla Sarac och Mikael Wall under Socionomdagarna 2023.

DigitalTolk ställer ut under Socionomdagarna

DigitalTolk deltog under Socionomdagarna 2023 och betonade vikten av jämlikhet inom socialtjänsten. Företaget strävar efter att förstå och möta specifika behov inom socialt arbete genom sina tolktjänster för att skapa positiv inverkan inom branschen.

DigitalTolk under temadagen Digitalidag 2023.

DigitalTolk främjar digital inkludering under temadagen Digitalidag

Digitalidag vid Welcome House blev framgångsrik med ökat deltagande av viktiga partners, inklusive DigitalTolk, som aktivt främjade digital inkludering och samarbete mellan privat och offentlig sektor. Temadagen fungerade som en oberoende samverkansplattform som inspirerar människor att engagera sig i den digitala utvecklingen och fokuserade på att främja inkludering genom samarbete.

Pegah Afkari och deltagare i Ukraine Competence Program (UCP).

DigitalTolk medverkar i Ukraine Competence Program

DigitalTolk presenterade för deltagarna i Ukraine Competence Program i augusti, ett ABF Stockholm-initiativ för att stödja integrationen av ukrainska flyktingar i Sverige. UCP erbjuder gratis språkkurser och arbetsmarknadsstöd, finansierat av Svenska ESF-rådet. DigitalTolk delade yrkesinsikter och sitt engagemang för integration och inkludering.

DigitalTolks nya bokningsflöde.

DigitalTolk lanserar nytt bokningsflöde

DigitalTolk har lanserat ett nytt användarvänligt bokningsflöde med förbättringar som en modern färgpalett, effektivare process, och enklare struktur. Användarna kan nu skräddarsy bokningar med "Fler val"-menyn och få bättre översikt. Detta är första steget i att göra tolkning och översättning enklare och mer tillgängligt.

DigitalTolks nya hemsida.

DigitalTolk lanserar en helt ny hemsida

DigitalTolk, en framstående tolkförmedlare i Sverige, har lanserat en ny hemsida med modern skandinavisk design för att bättre reflektera företagets tekniska expertis och mänskliga engagemang. Uppdateringen inkluderar en ny logotyp, färgpalett och användarvänlig struktur, samtidigt som den genom inkluderande intervjuer med tolkar och personal betonar företagets mångfald och vision.

Mikael Wall, Head of Sales.

Tolkförmedling i egen eller privat regi?

För nästan 30 år sedan avreglerades tolkförmedlingarna och konkurrensutsattes på den privata marknaden. Många kommuner och regioner valde att direktupphandla på den privata marknaden, medan andra valde att fortsätta driva tolkförmedling i egen regi. Helsingborgs stad har nu anlitat en tredjepart för att utföra en djupgående analys av detta, och Mikael Wall har skrivit en krönika om ämnet.

DigitalTolk i Almedalen 2023.

DigitalTolk kräver ökad representation och samverkan under Almedalsveckan

DigitalTolk stärkte sitt engagemang för ökad inkludering och samverkan mellan näringslivet och den offentliga sektorn under Almedalsveckan. DigitalTolk ser fram emot fortsatta samtal och samarbeten för att främja säkerhet, kvalitet och ökad inkludering genom tolkning. Bolaget är även fast beslutet att aktivt arbeta för att säkerställa att fler röster hörs och fler perspektiv inkluderas.

Simon Jakobsen, Christian Högberg och Elisabeth Svenson på plats under rundabordssamtalet.

Bryt språkbarriärer och generera värde – ett rundabordssamtal av DigitalTolk

DigitalTolk, en av Sveriges ledande tolkförmedlingar, hade nyligen äran att välkomna ideella organisationer till ett runda-bords-event med frukost för att utforska hur språkbarriärer påverkar den ideella sektorn samt diskutera möjliga lösningar för att bryta dessa barriärer och generera värde.

Leyla Sarac och Virpal Singh är finalister i Årets Företagare i Stockholms stad.

Leyla Sarac och Virpal Singh är finalister i Årets Företagare i Stockholms stad

Leyla Sarac och Virpal Singh, som driver den snabbväxande digitala tolkförmedlingen DigitalTolk, var två av finalisterna med chans att kamma hem utmärkelsen Årets Företagare i Stockholms stad 2023. Utmärkelsen uppmärksammar innovativa företagare i Sverige som driver företag på ett lönsamt och hållbart sätt och bidrar till samhällsutvecklingen.

Visa mer

Sveriges snabbaste tolkförmedling

Sedan 2015 har DigitalTolk banat väg för tolkbranschen. Genom bokningssystemet matchas automatiskt kundernas unika behov med ett omfattande nätverk av professionella tolkar och översättare på över 210 olika språk och dialekter. Oavsett tidpunkt eller tillfälle, kan man alltid lita på DigitalTolk för rätt kompetens efter varje uppdrags unika behov.

Digital Interpretations Scandinavia AB

Pustegränd 1
118 20 Stockholm
Sweden