Gå direkt till innehåll

Pressmeddelande -

Poesisalongen gästas av Marie Lundquist och Ileana Mălăncioiu

Onsdag 14 april kl. 18.30, Rumänska kulturinstitutet, Skeppsbron 20, Stockholm. Fri entré!

Poesisalongen i april gästas av Marie Lundquist och Ileana Mălăncioiu, två ordens schamaner vars lyrik framkallar de bortgångnas närvaro och tystnadens klanger. Medverkar även Jonas Ellerström och översättaren Inger Johansson. På svenska och rumänska.

Marie Lundquist är författare, översättare och litteraturskribent. Hon skriver också om fotografi i olika sammanhang och är sedan länge verksam som handledare vid flera författarutbildningar. Sedan debuten 1992 med diktsamlingen Jag går runt och samlar in min trädgård för natten har hon gett ut nio böcker - diktsamlingar, essäer, berättelser – samt skrivit två radiopjäser. Trots att det bibliska och det mytologiska alltid finns i bakgrunden hos Marie Lundquist, kännetecknas hennes poesi av ett vackert, tätt språk som tilltalar läsaren direkt, utan onödiga konstruktioner. Som hos Ileana Mălăncioiu är döden och de dödas fortsatta närvaro bland de levande ett stort tema. Marie Lundquists författarskap har belönats med de finaste priserna inom svensk litteratur, bland dem Svenska Akademiens Kallenbergerstipendium 1993 samt Svenska Akademiens stipendium 2007, Tidningen VI:s litteraturpris 1995, Samfundet De Nios Vinterpris 1997 och Lyrikpris 2008, Gerard Bonniers Lyrikpris 2000 och Sveriges Radios Lyrikpris 2002. Hon är översatt till franska, nederländska och arabiska. Senast utkom hon med diktsamlingen De dödas bok (Bonniers, 2008).

Ileana Mălăncioius lyrik har redan från debuten 1967, med diktsamlingen Pasărea tăiată (1967, ”Nackad fågel”), präglats av en sträng- och stramhet i både språket och sinnelaget. Det rör sig om en tyst förtrolighet med det kosmiska, med livets kval och med döden. Mălăncioius skrivande är således djupt influerad av landsbygdens urgamla traditioner och övertygelser, men också av författarens filosofiutbildning - hon disputerade 1977 med en doktorsavhandling om ”den tragiska skulden”, med hänvisningar till de grekiska tragikerna, Shakespeare, Dostojevskij och Kafka. Mălăncioiu har hittills gett ut fyrtorn diktsamlingar och sex essäböcker och har belönats med bl a Rumänska Akademiens litteraturpris 1973 och Rumänska författarförbundets pris 1979 och 1985. Till svenska finns hon översatt med Skärseldsberget, i översättning av Gabriela Melinescu, Agneta Pleijel och Dan Shafran (Hypatia, 1995).

För mer information vänligen kontakta Eva Leonte, projektledare på Rumänska kulturinstitutet, 08-20 74 06/0762 120 721, e-post: eva.leonte@rkis.se.

Ämnen

Regioner

Kreativ kulturplattform mellan rumänskt och svenskt

I ett vackert hus i Gamla Stan ritat av Gustaf Clason ligger Rumänska kulturinstitutet. Vi anordnar författarträffar, konstutställningar, konserter mm. Hos oss är det alltid fri entré.

Rumänska kulturinstitutet

Skeppsbron 20
111 30 Stockholm