Pressmeddelande -

Bulgarien och Finland, lättläst och haiku på Helsingfors bokmässa

Lecti Book Studio deltar i Helsingfors bokmässa 26-29.10.2017 med monter 6mm64.
På Totti- och Edith Södergran-scenerna diskuterar vi Finlands och Bulgariens relationer, lättläst och att leva i flera kulturer samt en haiku-skrivarverkstad.
Årets specialgäst är Bulgariens ambassadör, historikern filosofie doktor Martin Ivanov.
Med Tarusola ry. arrangeras kreativt program för barn och även diskussion på finska.

Relaterade länkar

Ämnen

  • Litteratur

Kategorier

  • haiku
  • dikter
  • marianne ståhlberg
  • balkan
  • bulgarien
  • historia
  • lättläst
  • naturvetenskap
  • sabira ståhlberg
  • maria viitasalo
  • satu rakkolainen-sossa
  • sini anttila-rodriguez
  • martin ivanov
  • barn
  • unga
  • utbildning
  • inlärande
  • kulturkontakter
  • mångspråkighet
  • mångkulturellt
  • internationellt
  • göran schildt
  • magnus lindberg

Lecti Book Studio är ett internationellt förlag, som skapar spännande och intressanta pappers- och e-böcker inom olika genren, för alla åldrar och på flera språk. Vi ger ut lättlästa böcker, historia, verk om Bulgarien och Svarta havet, skönlitteratur, poesi och reseberättelser. Lecti arrangerar också läsningar, besök, presentationer, skrivarseminarier och andra kulturevenemang och har skrivarresidens i Varna, Bulgarien.

Kontakter

Sabira Ståhlberg

Presskontakt Författare / Creative Director lättläst och flerspråkighet

Relaterat innehåll

Bulgaria, selkokirjat ja luovuus kiikarissa Helsingin kirjamessuilla

Lecti Book Studion osallistuu Helsingin kirjamessuihin 26-29.10.2017 osastolla 6mm64. Järjestämme useita ohjelmia Totti- sekä Edith Södergran- ja Magia-näyttämöillä. Erityinen vieras on Bulgarian suurlähettiläs ja historian asiantuntija filosofian tohtori Martin Ivanov. Uutta tänä vuonna on yhteistyö Tarusola ry.:n kanssa. Järjestämme luovaa ohjelmaa ja keskustelun suomeksi.

Vi behöver lära oss fler kulturer

Idag möter vi allt fler kulturer då vi reser, säger forskaren Kira Kaurinkoski. Olika kulturer kommer också till Finland och behovet av kulturkunskaper växer.

Lättlästa böcker gör lärandet roligare

​Ibland kan läroböckerna vara lite svåra att förstå, säger studiehandledaren Maria Viitasalo. Eleverna i publiken på Helsingfors bokmässa nickar igenkännande. Men om man samtidigt läser en lättläst bok om samma sak blir det roligare och man förstår bättre det som står i skolböckerna.

Relaterade event

Helsingfors bokmässa: Haiku-verkstad

Tid 29 Oktober 2017 17:30 – 18:00

Plats Helsingfors bokmässa, Tottiscenen

Helsingin kirjamessut: Luovasti selkokielellä

Tid 29 Oktober 2017 11:00 – 11:30

Plats Helsingin kirjamessut, Magia-näyttämö

Helsingin kirjamessut: Visuaalisuus ja luova kirjoittaminen

Tid 28 Oktober 2017 11:00 – 12:00

Plats Helsingin kirjamessut, Lasten touhupiste

Helsingfors bokmässa: Leva i flera kulturer

Tid 27 Oktober 2017 19:00 – 19:30

Plats Helsingfors bokmässa, Edith Södergran-scenen

Helsingfors bokmässa: I Europas hörn – Finland och Bulgarien 140 år

Tid 27 Oktober 2017 12:30 – 13:00

Plats Helsingfors bokmässa, Tottiscenen

Helsingfors bokmässa: Lättläst på finlandssvenska

Tid 27 Oktober 2017 10:30 – 11:00

Plats Helsingfors bokmässa, Tottiscenen

Helsingin kirjamessut: Taidetuokioita S2-hengessä

Tid 26 Oktober 2017 12:00 – 13:00

Plats Helsingin kirjamessut, Lasten touhupiste